| Stan-e5 |
Summary of this Issue
The
Year of the Priest began on June 19th, the Feast
of the Sacred Heart of Jesus. A link to the Congregation
for the Clergy’s Web site dealing with this subject is provided.
Also, Jeff Mirus from Catholicculture.org gathered several
pertinent articles and references on these topics.
Mark Mallett uses a true story he heard
about a priest to lead to a powerful reflection on what the priesthood
entails.
In case you’re not aware,
our Mass Missal is in the process of being renewed. Bishop Arthur Serratelli, chairman
of the US Bishops’ Committee on Divine Worship has written an
insightful document explaining the reasons for the change, as
well as the various challenges in coming up with the new missal
in what is termed a historic moment in Liturgical
Renewal.
The Youtube video of this
issue is a potent Pro-life testimony delivered by Fr. John Lemire to youth
taking part in the National
March for Life which took place in Ottawa in May.
Michael
Foley
wrote a thought-provoking essay on the four principal ends of
the Mass, and compared them to the most important lessons learned
in the character development during childhood.
Carl
Anderson, the
Supreme Knight of the Knights of Columbus offers an analysis of
the root causes of the current economic crisis based on some recent
Papal writings.
The
long awaited CCCB report regarding the allegations Development
& Peace funding groups promoting abortions in the Southern
Hemisphere has been found to be woefully lacking and inadequate.
It has been described as a whitewash of D & P funding activities
“despite overwhelming evidence to the contrary”. Links
to the report as well as responses are provided.
New
articles are found in the Pro-Life Corner.
Links
to commentaries by David Warren on Canada Day, and the
funeral of Michael Jackson.
Upcoming Events
of Note:
·
July
2nd to August 10th: Shakespeare in the Parks will present the comedy: "Much Ado About Nothing" in many Ottawa parks this summer. Details are given.
·
September
19th at St. Pat’s Basilica, “HOW BEING CATHOLIC IS
ABOUT RESTORING CIVILIZATION” by David Warren
·
November 27-28th,
Fr. Benedict Groeschl from EWTN comes to St. Pat’s Basilica |
| Maureen
Ward |
The Congregation for the Clergy came up with a Web site for
the Year for Priests, and it looks
great. Click on: website from the Congregation for the Clergy

From CatholicCulture.org:
·
Overview
·
Documents
·
Priest
Saints
·
Websites
·
Books
·
Prayers
for Priests |
| Guy |
So, you saw Him
too?

This
is based on a
true personal story recounted by a priest about an event which
occurred while he was in seminary… click on so, you saw Him too?
…this is a great reflection
for the Year of the Priest. |
| Jeff Mirus |
The New Missal – Historic Moment
in Liturgical Renewal
http://www.catholicculture.org/
Bishop
Arthur Serratelli of Paterson (New Jersey) is the chairman of the US
Bishops’ Committee on Divine Worship. Last October he addressed
the Federation of Diocesan Liturgical Commissions on the significance
and goals of the revision of the Roman Missal, currently in progress.
The revision is proceeding according to the principles set forth
in 2001 in Liturgiam authenticam, an instruction of the Holy
See which replaced the document in force since 1969, Comme le Prévoit, now regarded
as seriously flawed.
As
Bishop Serratelli pointed out, the main difference between the
two instructions is that the heady 1969 concept of “dynamic equivalency”
is now replaced by a more traditional concept of “formal equivalency”.
With “dynamic equivalency”, the translator was encouraged to attempt
to capture the concept presented in any given liturgical prayer
without attempting to reproduce in the new language the particular
words and phrases used in the Latin. This gave translators tremendous
leeway and, given the times, led to a marked horizontalization
and banalization (if such are words!) of the liturgy. Liturgiam
authenticam’s “formal equivalency” insists that not
only the underlying concepts but the precise words and phrases
used to express them be preserved in the translation, ensuring
superior fidelity to the mind of the Church.
What
lies beneath this shift is an important liturgical recovery, the
understanding that the liturgy is primarily the work of God and
that its words and actions are supposed to reflect not so much
individual styles of piety as the living Faith of the Church,
into which each believer must be incorporated. Or, as Bishop Serratelli
put it:
In
the liturgy, the words addressed to God and the words spoken to
the people voice the Faith of the Church. They are not simply
the expression of one individual in one particular place at one
time in history. The words used in the liturgy also pass on the
faith of the Church from one generation to the next…. The liturgy
is the source of the divine life given through the Church as sacrament
of salvation. As Pope Paul VI once said, it is also “the first
school of the spiritual life, the first gift which we can give
to the Christian people who believe and pray with us….”
Bishop
Serratelli then went on to enumerate the seven characteristics
of the new translation:
- The
translation must capture the teleological focus of the Latin.
Latin prayers tend to
conclude strongly with a teleological or eschatological point.
Thus, for example, an English expression such as “grant that
we may learn to love the things of heaven by tempering earthly
desires” would, following the teleology of the Latin original,
be rendered as “grant that by tempering earthly desires
we may learn to love the things of heaven.” The first ends on
our desires; the second on heaven.
- Biblical
references must be made clear. Examples abound, but the classic one is
“Lord I am not worthy to receive you”, which does nothing to
recall the Scriptural context on which it is based. This will
now be rendered, as it was in the earliest English translations,
as “Lord, I am not worthy that you should enter under my
roof”, a clear reference to Matthew 8:8.
- Patristic
references must similarly be made clear. Thus for the memorial
of Saint
Augustine,
we will remember his famous dictum (“If you have received worthily,
you are what you have received”) when we pray “May the partaking
of the table of Christ sanctify us, we pray, O Lord, that, being
made His members, we may be what we have received.”
- The
richness of the Latin vocabulary is to be preserved. Rather than translate
a variety of Latin words with the same English word again and
again, the variety will be retained: for example, “nourished,
fed, recreated, made new” and “we pray, we beseech, we ask”.
- The
translation must preserve the Latin’s poetic qualities. The Latin abounds in
concrete images, parallelism, and anthropomorphic expressions.
Instead of saying “in your pity hear our prayers”, we will say
“in your pity give ear to our prayers.” Similarly, the prayer
“Grant us, Lord, to begin with holy fasting this campaign of
Christian service that, as we fight against spiritual evils,
we may be armed with the weapons of self restraint” will not
end up as something anemic and colorless like “Grant that we
may fast in order to grow spiritually.”
- The
translation must preserve the exactness of the Latin original, which is already composed
in a style befitting the liturgy. For example, a prayerful reflection
on the offertory gifts as they are prepared for the sacrifice
of the Mass might well read as “grant that we who celebrate
the mysteries of the Lord’s Passion may imitate what we enact”,
but because the word “enact” is suggestive in English of a performance,
it will be translated “may imitate what we now do”. Thus the
correct word is chosen to capture the precise meaning of the
Latin “gree” in this context.
- The
translation must preserve the concision and nobility of the
Latin tone. The language and vocabulary
of the street and the supermarket are not appropriate to the
liturgy, yet over the past generation or two, our English translations
have grown increasingly common, ordinary, informal. This is
not the language of public discourse, and such language is not
used in the Latin. Neither should it creep into the English
translation.
Bishop
Serratelli’s address provides as succinct a summary of the purpose
of the new translation of the Roman Missal as I have yet seen.
You can read the complete
text in our library, but this summary is sufficient to
acquaint you with the main virtues of the new translation, which
is expected to be completed and published before the end of 2010.
Further information about the translation, along with catechetical
materials designed to introduce it, may be found on the USCCB
web site, Order of Mass
Translation. |
| Michael
V. |
An inspiring Pro-life Youtube video

Human Being 8 weeks after
conception
Fr.
John Lemire,
Chairman of Priests for Life Canada,
speaks to youth at the March for Life Youth Conference, Ottawa, sponsored by Campaign Life
Coalition, Friday,
May 15, 2009.
Fr. John’s lively and captivating talk encourages youth to become
pro-life active and invigorates all pro-lifers to continue their
battle to promote the culture of life. (24 minutes). Click
on the following link:
http://www.youtube.com/watch?v=oTZiN1jMeYw |
| Fr.
Lindsay |
The Mass and the Four Most Important Lessons Childhood
(character formation)
This
is a powerfully written and profound article describing the purposes
for which Mass is comparing it to character building of our youth…..visit
the following site:
http://catholictradition.blogspot.com/2009/02/mass-and-four-most-important-lessons-of.html
|
| Guy |
Root causes of our economic
collapse
A
great article was recently published in ZENIT, featuring writings
fro our last two Popes warning of the dangers facing Western Economies.
Click on Moral Responsibility Is Key
to Economic Recovery, by Carl Anderson, Supreme Knight of the
Knights of Columbus. |
John
Pacheco |
Development and Peace Scandal

The
long awaited CCCB report regarding the allegations D &
P funding groups promoting abortions in 3rd World countries
has been found to be woefully lacking (to be charitable). It has
been described as a whitewash of D & P funding activities
“despite overwhelming evidence to the contrary”.
To
read the report, Click on the following link:
http://www.cccb.ca/site/images/stories/pdf/report_of_inquiry_committee.pdf
To
read LifeSiteNews detailed response to this report, visit the
following site:
http://www.lifesitenews.com/ldn/2009/jun/09063010.html
Our
own SOCON detailed
reaction:
·
A
Time for War: A Response to the D&P Abortion Scandal Report
(Part 4 of 4)
·
A
Time for War: A Response to the D&P Abortion Scandal Report
(Part 3 of 4)
·
A
Time for War: A Response to the D&P Abortion Scandal Report
(Part 2 of 4)
·
A
Time for War: A Response to the D&P Abortion Scandal Report
(Part 1 of 4)
In
the wake of the CCCB report, click on the following to get some
ideas on how to respond:
Speaking up for the Unborn in the Global
South |
| Barb |
Pro-life Corner
Helping
people die well: video interview with Dr. Jose Pereira tells of
the slippery slope of assisted suicide. June 19, 2009. Click on http://listenuptv.com/listenup/video?video_id=130
“Is
late-term abortion ever necessary?” by Mary L. Davenport, MD, FACOG:
http://www.frc.org/infocus/is-late-term-abortion-ever-necessary
……..
Dr. Davenport used to perform abortions and is now president elect
of the American Association of Pro-Life Obstetricians and Gynecologists.
———————–
√
Best PRO-LIFE news Website to stay up to date with latest developments:
· http://www.lifesitenews.com/
√
Best PRO-LIFE Reference Material:
· http://www.ewtn.com/prolife/
· http://www.priestsforlifecanada.com/English/Resources/
√
Best Blog Sites:
· http://www.prowomanprolife.org/
· http://www.4mycanada.ca/
· http://www.socon.ca/or_bust/
· http://bluewavecanada.blogspot.com/ |
| Ray Duplesis |
Commentaries by
David Warren
·
Great
reflection on Canada Day: My Canada includes Canada
·
On
the death on Michael Jackson: Sad Clown |
| |
UPCOMING
EVENTS |
| Graham
C |
Shakespeare in the Parks
Shakespeare's comedy "Much
Ado About Nothing" will be performed in various parks
in the Ottawa region from July
2 to August 10, 2009. Shows are at 7
pm.
"Pass the hat" donations are collected at the end of
the show (suggested donation of $10). Please see the link
below for further information, including the schedule of performances.
The play is being presented by "A Company of Fools”,
which is Ottawa’s only professional Shakespeare company
and has been performing since 1990. The mandate
of the Fools is to produce innovative, entertaining and accessible
shows based on the works of William Shakespeare.
For details, visit: http://www.fools.ca/ |
| Maureen Ward |
Christ the King
HOW BEING CATHOLIC IS ABOUT RESTORING CIVILIZATION
A talk by journalist David Warren at
Saint Patrick’s Basilica in the “Scavi”
Entrance off Gloucester Street (between Kent
and Lyon streets)
Saturday, September 19 at 7:30
p.m.
Free admission (Freewill offering)
Information: 613-233-1125 |
| Fr.
Lindsay |
Coming to Saint Patrick’s Basilica
November 27-28,
2009

Father
Benedict Groeschel CFR
Author, EWTN host, and founder
of the Franciscans Friars of the Renewal
Talk times and
subjects to be determined
Mark your calendar!
Biography:
http://www.goodcounselhomes.org/about/groeschel.php
His
Order:
http://www.franciscanfriars.com/
Videos:
http://www.youtube.com/watch?v=olY9UyRP850
http://www.youtube.com/watch?v=olY9UyRP850&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=KcMKXlSv5gk
http://www.youtube.com/watch?v=heMMr5qMMQM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=URGvnDunXaw&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=27-JP7mkGcw&feature=related |
|